【学科阅读】《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(251)

来源:仪征中学 时间:2024-06-05
 

AlanTuringhadnotonlybeenfoundout,buthadbeenfoundbehavingwithwhattotheofficialmind,orindeedtothemindofanyonealivetothedemandsofnationalsecurity,wouldappearahorrifyingindiscretion.

在这样的背景下,图灵不但受到指控,而且对于官方来说,他还表现出一种可怕的顽固态度。每一个对国家安全敏感的人,都对此感到不寒而粟:

Hisbrain,filledwithknowledgeoftheBritishcryptographicandcryptanalyticworkofnottenyearsbefore,hadbeenallowedtominglewiththestreetlifeofOxfordRoadandwhoknewwhereelse?

这个人的脑子里,装着英国十年来最高级别的机密和情报,而他现在却在酒吧街上寻花问柳,谁知道他还去过别的什么地方?

Besidesthewartimework,theconsultationsince1948wouldhavegivenhimknowledgeatleastofspecialproblems,andmeanwhiletheveryideaofcomputermethods,whenonlyahandfulofcomputersexistedintheworld,wasatthefrontierofknowledge.

除了大战时期的军事情报,和1948年以后的顾问工作之外,他还知道计算机技术,在全世界只有几台计算机的年代,这也是要求保密的注。

WhetherornotdirectlyrelevanttoSovietinterests,itwasknowledgenotonlysecret,butwhoseveryexistencewasasecret.

不但这些信息的内容是机密,更重要的是,这些信息的存在本身,就是一种机密。

Hehaddonetheunthinkable.AmemberoftheInnerParty,hehadcompromisedhimselfwiththeproles.

图灵作为一个如此敏感的人,却做出了不可理喻的荒唐事。

AndhehaddoneitinawaythatOrwellhimselfwouldhavedismissedinonewordas'perversion',whileAldousHuxleyregardedthedemandforsexualfreedomasaconcomitantofgrowingdictatorship.Hewasalawuntohimself.Itcouldwellbearguedandperhapshearguedithimselfthathisconducthadshownpreciselythathewasnotliabletoblackmail.

这可以作为一种辩护,可能图灵也确实做了这样的辩护:这种顽固的态度,恰恰说明他不怕勒索。

 
打印本页】【关闭窗口