【学科阅读】残忍而美丽的情谊:The Kite Runner 追风筝的人(13)

来源:仪征中学 时间:2024-05-07
 

12岁的阿富汗富家少爷阿米尔与仆人哈桑情同手足。然而,在一场风筝比赛后,发生了一件悲惨不堪的事,阿米尔为自己的懦弱感到自责和痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟随父亲逃往美国。

成年后的阿米尔始终无法原谅自己当年对哈桑的背叛。为了赎罪,阿米尔再度踏上暌违二十多年的故乡,希望能为不幸的好友尽最后一点心力,却发现一个惊天谎言,儿时的噩梦再度重演,阿米尔该如何抉择?小说如此残忍而又美丽,作者以温暖细腻的笔法勾勒人性的本质与救赎,读来令人荡气回肠。

Ofcourse,marryingapoetwasonething,butfatheringasonwhopreferredburyinghisfaceinpoetrybookstohunting...well,thatwasn'thowBabahadenvisionedit,Isuppose.Realmendidn'treadpoetry--andGodforbidtheyshouldeverwriteit!Realmen--realboys--playedsoccerjustasBabahadwhenhehadbeenyoung.Now"that"wassomethingtobepassionateabout.In1970,BabatookabreakfromtheconstructionoftheorphanageandflewtoTehranforamonthtowatchtheWorldCupgamesontelevision,sinceatthetimeAfghanistandidn'thaveTVsyet.Hesignedmeupforsoccerteamstostirthesamepassioninme.ButIwaspathetic,ablunderingliabilitytomyownteam,alwaysinthewayofanopportunepassorunwittinglyblockinganopenlane.Ishambledaboutthefieldonscraggylegs,squalledforpassesthatnevercamemyway.AndtheharderItried,wavingmyarmsovermyheadfranticallyandscreeching, "I'mopen!I'mopen!"themoreIwentignored.ButBabawouldn'tgiveup.WhenitbecameabundantlyclearthatIhadn'tinheritedashredofhisathletictalents,hesettledfortryingtoturnmeintoapassionatespectator.CertainlyIcouldmanagethat,couldn'tI?Ifakedinterestforaslongaspossible.IcheeredwithhimwhenKabul'steamscoredagainstKandaharandyelpedinsultsattherefereewhenhecalledapenaltyagainstourteam.ButBabasensedmylackofgenuineinterestandresignedhimselftothebleakfactthathissonwasnevergoingtoeitherplayorwatchsoccer.[qh]
当然,跟诗人结婚是一回事,但生个喜欢埋首诗书多过打猎的儿子……这么说吧,那可不是爸爸所希望看到的,我想。真正的男人不看诗--真主也禁止他们创作呢。真正的男人--真正的男孩--应该像爸爸小时候那样踢足球去,那才是值得付出热情的玩意儿。1970年,爸爸暂停了恤孤院的工程,飞往德黑兰,在那儿停留一个月:由于阿富汗当时还没有电视,他只好去那边看世界杯足球赛。为了激起我对足球的热情,他替我报名参加球队。但我这个可怜虫变成球队的负担,不是传丢了球,就是愚蠢地挡住队友的进攻路线。我瘦弱的双腿跌跌撞撞地在球场上奔跑,声嘶力竭,球却不会滚到我脚下来。我越是喊得起劲,双手在头顶尽力挥舞,高声大喊:"传给我,传给我!"队友越是对我视若不见。但爸爸从不放弃。等到他没有将任何运动天分遗传给我的事实昭然若揭之后,他又开始试着把我变成一个热情的观众。当然,我能做得到,不是吗?我尽量装得兴致勃勃。我跟他一起,每逢喀布尔队跟坎大哈Kandahar,阿富汗南部城市。队比赛,就大喊大叫;每逢我们的球队遭到判罚,就咒骂裁判。但爸爸察觉到我并非真心实意,只好黯然放弃,接受这个悲惨的事实:他的儿子非但不喜欢玩足球,连当观众也心不在焉。[qh]

IrememberonetimeBabatookmetotheyearly"Buzkashi"tournamentthattookplaceonthefirstdayofspring,NewYear'sDay.Buzkashiwas,andstillis,Afghanistan'snationalpassion.A"chapandaz",ahighlyskilledhorsemanusuallypatronizedbyrichaficionados,hastosnatchagoatorcattlecarcassfromthemidstofamelee,carrythatcarcasswithhimaroundthestadiumatfullgallop,anddropitinascoringcirclewhileateamofother"chapandaz"chaseshimanddoeseverythinginitspower--kick,claw,whip,punch--tosnatchthecarcassfromhim.打印本页】【关闭窗口