【学科阅读】《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(268)

来源:仪征中学 时间:2024-03-30
 

TheBritishuniversityworldwasaswellinsulatedfromthetwentiethcenturyasanyonecouldhopefor;andsooftenitsawhiseccentricities,nothisvision,offeredvaguetributestocleverness,notseriouscriticismofhisideas,andrememberedthebicyclestoriesratherthanthegreatevents.

正如人们所想的,英国学术界与二十世纪是割裂的。这个圈子能感受到图灵的反常,但却无法感知他的梦想,他们称赞他的智力,但却排斥他的观点,记得他的自行车,但却忘了他做过多么伟大的贡献。

Butalthoughnothingifnotanintellectual,AlanTuringnevertrulybelongedtotheconfinesoftheacademicworld.

然而,图灵虽然是一个学者,却从来没有真正地属于这个圈子。

LynNewman,whohadtheadvantageofseeingthatworldatclosequartersbutfromoutside,articulated64moreclearlythananyoneelsethislackofaneasyidentity;shesawhimas'averystrangeman,onewhoneverfittedinanywherequitesuccessfully.

琳·纽曼有机会走近图灵,当然她也只能从外部观察,她觉得图灵是个非常奇怪的人,从来不遵循主流的成功道路。

Hisscatteredeffortstoappearathomeintheupper-middleclasscirclesintowhichhewasbornstandoutasparticularlyunsuccessful.

以图灵的出身背景而言,他最后混成这样,可以说是相当失败。

Hedidadoptafewconventions,apparentlyatrandom,buthediscardedthemajorityoftheirwaysandideaswithouthesitationorapology.

他倒也迎合过一些传统,但却不是有意为之,总体而言,他叛逆大多数人的思维方式,而且丝毫没有犹豫或紧张。

Unfortunatelythewaysoftheacademicworldwhichmighthaveprovedhisrefuge,puzzledandboredhim...'

学术界本来可以给他提供一个避风港,但结果却使他更加困惑和厌倦。

Therewasanambivalenceinhisattitudetowhatwas,despiteallitsconcomitantdeprivation,aprivilegedupbringing:hejettisonedmostoftheparaphernaliaofhisclassbutininnerself-confidenceandmoralresponsibilityremainedthesonofEmpire.

他背离了自己的阶级,但却对此怀有一种矛盾的态度,他厌恶那些教条,但内心却仍然认为自己是帝国的一分子。

Therewasasimilarambiguityinhisstatusasanintellectual,notonlyinhisdisdainforthemoretrivialfunctionsofacademiclife,butinthemixtureofprideandnegligencewithwhichheregardedhisownachievements.Therewasanotheruncertaintyinhisattitudetotheprivilegeofbeingamaninamale-dominatedworld.

对于自己的学者身份,他也有着类似的态度,一方面他对学术界的繁文缛节嗤之以鼻。但另一方面,他又得意于这个圈子赋予他的成就感和荣耀。

 
打印本页】【关闭窗口