Chapter 9 Home in England
When I came back to England, I felt like a stranger in the country.
当我回到英格兰,我觉得自己好像是这个国家的一个陌生客人。
Many
things
were
different,
and
not
many
people
remembered
me.
许多东西都变了样,没有几个人能记得我。
I
went
home
to
York,
but
my
father
and
mother
were
dead,
and
also
my
two
brothers.
我回到约克郡的家,我的父母亲及我两个兄弟都已去世了。
I
did
find
the
two
sons
of
one
of
my
brothers.
我找到了我一个兄弟的两个儿子。
They
were
happy
to
learn
that
I
was
alive,
and
I
was
pleased
to
find
some
family.
知道我还活着他们非常高兴,我很高兴找到了一些家人。
After
some
months
I
decided
to
go
down
to
Lisbon
in
Portugal.
过了几个月我决定去葡萄牙的里斯本。
I
had
friends
there
who
could
help
me
to
sell
my
land
in
Brazil,
and
I
needed
the
money.
我有些朋友在那儿可以帮我卖掉在巴西的土地,我需要钱。
Friday
came
with
me.
He
was
always
a
good
and
true
friend
to
me.
星期五和我一起去。他一直是我的一位忠实的好朋友。
In
Lisbon
I
found
the
Portuguese
captain,
who
took
me
in
his
ship
to
Brazil,
all
those
years
ago.
在里斯本我找到了多年前带我去巴西的葡萄牙船长。
It
was
good
to
see
him
again,
and
he
helped
me
with
my
business.
再次见到他真是太好了,他帮助我做生意。
Soon
I
was
ready
to
go
home
again—
by
land.
不久我又准备回家——是经陆路。
No
more
adventures
and
dangers
by
sea
for
me!
对我来说在海上航行已没有更多的冒险和危险。
It
was
a
long,
hard
journey.
这是一次长途跋涉的旅行。
We
had
to
cross
the
mountains
between
Spain
and
France
in
winter,
and
the
snow
was
deep.
我们不得不在冬天穿越位于西班牙和法国之间的大山,积雪很深。
Poor
Friday
was
very
afraid
of
the
snow.
可怜的星期五非常害怕雪。
In
his
country
it
was
always
hot,
and
he
did
not
like
cold
weather.
在他的国家天气总是很热,他不喜欢寒冷的天气。
Back
in
England
I
found
a
house
and
began
to
live
a
quiet
life.
回到英国我找了座房子,开始过平静的生活。
My
two
nephews
came
to
live
with
me.
我的两个侄子来和我住在一起。
The
younger
one
wanted
to
be
a
sailor,
and
so
I
found
him
a
place
on
a
ship.
小的一个想做一名水手,于是我给他在船上找了个职位。
After
a
while
I
married,
and
had
three
【打印本页】【关闭窗口】 |