【名著阅读】《董贝父子》第六章 Part 9

来源:仪征中学 时间:2024-01-24
 

'Nowthen!'saidthisman,happeningtoturnround.'Wehaven'tgotanythingforyou,littlegirl.Beoff!'

“喂!”这个人碰巧在这时转过身来,说道,“我们没什么给你的,小女孩,走开吧!”
'If you please, is this the City? ' asked the trembling daughter of the Dombeys.
“请问这是城里吗?”董贝的女儿哆嗦着,问道。
'Ah! It's the City. You know that well enough, I daresay. Be off! We haven't got anything for you. '
“不错!这是城里。我看你知道得很清楚嘛。走开吧!我们没有什么给你的。”
'I don't want anything, thank you, ' was the timid answer. 'Except to know the way to Dombey and Son's. '
“谢谢您,我不想要什么,”她胆怯地回答道,“我只是想打听一下到董贝父子公司的路怎么走法。”
The man who had been strolling carelessly towards her, seemed surprised by this reply, and looking attentively in her face, rejoined:
这位漫不经心、朝她信步走来的男子似乎对这个回答感到惊奇;他很注意地看着她的脸孔,问道:
'Why, what can you want with Dombey and Son's? '
“唔,打听董贝父子公司,能从它那里得到什么呢?”
'To know the way there, if you please. '
“麻烦您,我想要知道到那里 去的路怎么走法。”
The man looked at her yet more curiously, and rubbed the back of his head so hard in his wonderment that he knocked his own hat off.
那人更加好奇地看着她;由于感到奇怪,他就十分使劲地擦着后脑,因此把帽子都擦得掉下来了。
'Joe! ' he called to another man - a labourer- as he picked it up and put it on again.
“乔!”他把帽子拾起来,重新戴上,一边向另一位男子喊道,那人是一位工人。
'Joe it is! ' said Joe.
“乔在这里!”乔说道。
'Where's that young spark of Dombey's who's been watching the shipment of them goods? '
“董贝公司的那位愉快的年轻人在哪里?他一直在这里监督装运货物的。”
'Just gone, by t'other gate, ' said Joe.
“他刚刚从那个门走了,”乔说道。
'Call him back a minute. '
“把他喊回来一会儿。”
Joe ran up an archway, bawling as he went, and very soon returned with a blithe- looking boy.
乔大叫大嚷地向一个拱道跑去,很快就领回一位神色活泼快乐的男孩子。
'You're Dombey's jockey, ain't you? ' said the first man.
“您是董贝手下的人,是不是?”第一位男子问道。
'I'm in Dombey's House, Mr Clark, ' returned the boy.
“我在董贝公司里工作,克拉克先生,”男孩子回答道。
'Look'ye here, then, ' said Mr Clark.
“那么,请您看看这里,”克拉克先生说道。
Obedient to the indication of Mr Clark's hand, the boy approached towards Florence, wondering, as well he might, what he had to do with her. But she, who had heard what passed, and who, besides the relief of so suddenly 打印本页】【关闭窗口