In which Mr Dombey, as a Man and a Father, is seen at the Head of the Home Department.
The funeral of the deceased lady having been 'performed to the entire satisfaction of the undertaker, as well as of the neighbourhood at large, which is generally disposed to be captious on such a point, and is prone to take offence at any omissions or short-comings in the ceremonies, the various members of Mr Dombey's household subsided into their several places in the domestic system. That small world, like the great one out of doors, had the capacity of easily forgetting its dead; and when the cook had said she was a quiet-tempered lady, and the house-keeper had said it was the common lot, and the butler had said who'd have thought it, and the housemaid had said she couldn't hardly believe it, and the footman had said it seemed exactly like a dream, they had quite worn the subject out, and began to think their mourning was wearing rusty too.
已故夫人的葬礼完成得使殡仪承办人和邻近的全体居民都完全称心满意(邻近的居民们通常在这种场合是喜欢吹毛求疵的,对礼仪中的任何疏忽或缺点都会生气见怪);在这之后,董贝先生家里的各个成员各自回到了他们在这个家庭体系中原先的地位中。这个小小的世界,就像户外的大世界一样,很容易把死去的人忘掉;当厨娘说了“她是一位性情安静的夫人”,女管家说了“这是人人都难以逃脱的命运”,男管家说了“谁曾料想到会发生这件事呢?”女仆说了“她简直不能相信这件事”,男仆说了“这似乎完全跟做梦一样”之后,他们在这个话题上就没有什么可以再说的了,而且开始觉得他们的丧服也已经穿得褪色了。
On Richards, who was established upstairs in a state of honourable captivity, the dawn of her new life seemed to break cold and grey. Mr Dombey's house was a large one, on the shady side of a tall, dark, dreadfully genteel street in the region between Portland Place and Bryanstone Square.' It was a corner house, with great wide areas containing cellars frowned upon by barred windows, and leered at by crooked-eyed doors leading to dustbins. It was a house of dismal state, with a circular back to it, containing a whole suite of drawing-rooms looking upon a gravelled yard, where two gaunt trees, with blackened trunks and branches, rattled rather than rustled, their leaves were so smoked-dried. The summer sun was never on the street, but in the morning about breakfast-time, when it came with the water-carts and the old clothes men, and the people with geraniums, and the umbrella-mender, and the man who trilled the little bell of the Dutch clock as he went along. It was soon gone again to return no more that day; and the bands of music and the straggling Punch's shows going after it, left it a prey to the most dismal of organs, and white mice; with now and then a porcupine, to vary the entertainments; until the butlers 【打印本页】【关闭窗口】 |