【名著阅读】《董贝父子》第一章 Part 2

来源:仪征中学 时间:2023-11-10
 

DoctorParkerPeps,oneoftheCourtPhysicians,andamanofimmensereputationforassistingattheincreaseofgreatfamilies,waswalkingupanddownthedrawing-roomwithhishandsbehindhim,totheunspeakableadmirationofthefamilySurgeon,whohadregularlypuffedthecaseforthelastsixweeks,amongallhispatients,friends,andacquaintances,asonetowhichhewasinhourlyexpectationdayandnightofbeingsummoned,inconjunctionwithDoctorParkerPep.

帕克•佩普斯大夫是宫廷医生当中的一位,在帮助重要家族增添人口方面享有很大的声誉,现在正把双手抄在背后,在客厅里走来走去;家庭医生对他的钦佩是无法用言语形容的;在过去的六个星期中,他一直在他的病人、朋友和熟人中吹嘘现在的这个病例,说他日日夜夜、时时刻刻都等待着和帕克•佩普斯大夫一起被请去进行会诊。

Well,Sir,”saidDoctorParkerPepsinaround,deep,sonorousvoice,muffledfortheoccasion,liketheknocker; “doyoufindthatyourdearladyisatallrousedbyyourvisit?”
Stimulatedasitwere?”saidthefamilypractitionerfaintly:bowingatthesametimetotheDoctor,asmuchastosay, “Excusemyputtinginaword,butthisisavaluableconnexion.”
MrDombeywasquitediscomfitedbythequestion.Hehadthoughtsolittleofthepatient,thathewasnotinaconditiontoanswerit.Hesaidthatitwouldbeasatisfactiontohim,ifDoctorParkerPepswouldwalkupstairsagain.

“唔,先生,”帕克•佩普斯大夫说道,他那清晰、深沉、洪亮的声音这时候像被布蒙住的门铃一样,减弱了;“您去看您亲爱的夫人时,您是否发现她被惊醒了?”
“她是否好像受到了刺激?”家庭医生轻声说道,同时向帕克•佩普斯大夫鞠丁个躬,好像是说,“请原谅我插了一句话,不过这是个有价值的补充。”
董贝先生被这个问题问得很为难。他在这之前很少想到过病人,所以不知道该怎么回答才好。他说,如果帕克•佩普斯大夫肯再上楼去看看的话,那么他将十分感激。

Good!Wemustnotdisguisefromyou,Sir,”saidDoctorParkerPeps, “thatthereisawantofpowerinHerGracetheDuchess-Ibegyourpardon;Iconfoundnames;Ishouldsay,inyouramiablelady.Thatthereisacertaindegreeoflanguor,andageneralabsenceofelasticity,whichwewouldrathernotSee,”interposedthefamilypractitionerwithanotherinclinationofthehead.
Quiteso,”saidDoctorParkerPeps,whichwewouldrathernotsee.ItwouldappearthatthesystemofLadyCankabyexcuseme:IshouldsayofMrsDombey:Iconfusethenamesofcases.
Soverynumerous,”murmuredthefamilypractitionercan'tbeexpectedI'msurequitewonderfulifotherwise.DoctorParkerPeps'sWest-Endpractice.
Thankyou,”saidtheDoctor, “quiteso.Itwouldappear,Iwasobserving,thatthesystemofourpatienthassustainedashock,fromwhichitcanonlyhopetorallybyagreatandstrong”.

“好!我们不应当向您掩饰真情,先生,”帕克•佩普斯大夫说道,“公爵夫人——请原谅,我把姓名给混淆了;我是想说,您的和蔼可亲的夫人缺乏精力;有一定程度的虚弱,总的说来,没有灵活应变的能力,这是我们所不愿意——”
“看到的,”家庭医生插嘴道,同时又低了一下头。
“完全不错,”帕克•佩普斯大夫说道,“这是我们所不愿意看到的。看来,坎卡贝夫人的体质,对不起,我是想说董贝夫人的体质,我把病人的姓名给混淆了。”
“病人很多很多,”家庭医生低声说道,“确实,不可能指望他把他们的姓名全都记得清清楚楚——否则倒是不可思议的了——,帕克•佩普斯大夫在伦敦西区的业务——”
“谢谢您,”大夫说道,“完全不错。我是说,看来,我们病人的体质经受了一次冲击,要希望恢复元气就只有作出很大的、有力的——”


 
打印本页】【关闭窗口