【美文欣赏】品书轩《雾都孤儿》第10期:曼尽力的弥补

来源:仪征中学 时间:2023-06-06
 

经典语段:

Ihavebusinesstotalkabout, “MrBumbletoldMrsMannasheenteredthehouse.Hewasabigfatman,oftenbad-tempered,andwasfullofself-importance.Hedidnotliketobekeptwaitingatalockedgate.

“我有点事要跟你谈。”班布尔先生跟曼太太说着,走进了屋子。他是个身材肥胖、脾气暴躁、妄自尊大的人。他可不喜欢被关在门外长时间地等候。

MrsManntookhishatandcoat,placedachairforhim,andexpressedgreatconcernforhiscomfort.“Youvehadalongwalk,MrBumbleshesaid, “andyoumustbethirsty.”Shetookoutabottlefromthecupboard

曼太太接过了他的帽子和外衣,替他端过—把椅子,并且对他是否舒适表示了极大的关心。“班布尔先生,您大老远地走来,一定是渴了。”她说着从橱子里拿出了一个瓶子。

No,thankyou,MrsMann.Notadrop.”Hewavedthebottleaway.”

“不,谢谢,曼太太,我一滴都不喝。”他挥手推开瓶子。

Justalittledrop,MrBumble,withcoldwater,”saidMrsMannpersuasively

“只稍稍来一点儿,班布尔先生,这是加了冰水的。”她极力地劝说着。

语段精讲:

第一、词汇精讲

1.bad-tempered

释义:oftenangry;inanangrymood

[adj.] 脾气不好的,容易发怒的

例句:Shegetsverybad-temperedwhenshe'stired.

当她疲倦的时候,她通常容易发怒。

Hesatinbad-temperedsilence.

他静坐着,心中充满怒火。

2.self-importance

释义:excessivelyhighregardforone'sownimportanceorstation

[U.N.] 妄自尊大,高傲:对自己的重要性或地位持过高的观点

例句:Heisbeingpuffedoutwithself-importance.

他自以为了不起而摆架子来。

ItwastruethatSarahwasfullofself-importance,andmadeanyerrandsheranseemamatteroflifeordeath.

的确,萨拉总是把自己看得很了不起,把她的每一次跑腿都办得象是一桩生死攸关的大事。

3.persuasively

释义:thewayofbeingabletopersuade

[adv.] 有说服力地,口才好地

范例:HespokeaverypersuasivelybutIsmelledaratandrefusedhisoffer.

他说得头头是道,但我觉得有些可疑,于是拒绝了他的建议。

HespeaksverypersuasivelybutIfeelinmybonesthatheislying.

他的话颇有说服力,不过我直觉地感到他是在骗人。

第二、固定短语

1.fullof:充满

例句:Thepapersarefullofstoriesabouttheroyals.

报纸上尽是些关于王室成员趣闻逸事的报道。

Hissongsarefullofdirge.

打印本页】【关闭窗口