【美文欣赏】品书轩《苔丝》第19期:苔丝与德伯的首次见面

来源:仪征中学 时间:2023-05-12
 

Ayoungmanappearedinthegarden.Helookedabouttwenty-fourandwastallanddarkwithfullredlipsandablackmoustachecurledattheends

一个年轻人从花园里走了出来。他看起来有二十四岁左右,高大,黝黑,嘴唇肥厚红润,留着打卷的唇髭。

WellmybeautywhatcanIdoforyou?’hesaidlookinginterestedlyather.‘I'mMrdUrberville.’

“喂,我的美人儿,我能为你效劳吗?”他说道,一边颇有兴趣地看着她。“我是德伯先生。”

ItneededallTess'scouragetoreply.‘Icametoseeyourmothersir.’

苔丝鼓足了所有的勇气,回答道:“我是来看望你母亲的,先生。”

I'mafraidyoucan'tseeher.She'sill.Whatdoyouwanttoseeherabout?’

“恐怕你不能见她,她病了。你见她有什么事儿吗?”

IIitseemssofoolish!’

“我……我……这事显得太傻了!”

Nevermind,’saidhekindly.‘IlikefoolishthingsTryagainmydear.’

“不要紧,”他温和地说,“我就爱听傻事儿。说吧,亲爱的。”

Icame,sir,totellyouweareofthesamefamilyasyou.’

“我来这儿是想告诉你们,我们是同族的亲戚,先生。”

Aha!Poorrelations?’

“啊,穷亲戚吧?”

Yes.’

“是的。”

Stokes?’

“斯托克家的人吗?”

NodUrbervilles.’

“不是,是德伯家的。”

OhyesofcourseImeandUrbervilles.’

“哦,对,当然,我指的是德伯家。”

WehaveseveralproofsthatwearedUrbervillesWehaveanoldsilverspoonandasealathomeButmotherusesthespoontostirthesoup

“我们有根据说自己是德伯家的人。我们家有个旧银匙,还有个印章。但我母亲用那个银匙搅汤。

Mothersaidweoughttotellyou,aswearetheoldestbranchofthefamilyandwe'velostourhorseinanaccident.’

母亲说我们应该来告诉你们,因为我们是这个家族最古老的一户。还有,在一次事故中,我们连马都失去了。”

Verykindofyourmother,’saidAlecdUrberville, ‘andIcertainlydon'tregretit.”HelookedadmiringlyatTess,whosefaceblushedadeeppink

“你母亲可真是一片好啊。”亚历克·德伯说,“我当然不会为此感到遗憾。”他倾慕地盯着她,这使苔丝的脸变得绯红。

Andsoyou'vecomeonafriendlyvisit?’

“那么你是来作一次友好访问的吗?”

IsupposeIhave,’murmuredTess,lookinguncomfortable

“我想是的。”苔丝低声说,显得有些局促不安。
 
打印本页】【关闭窗口