【美文欣赏】品书轩《苔丝》第11期:我们生活在一颗坏星星上

来源:仪征中学 时间:2023-05-05
 

TessandAbrahamdressedledouttheoldhorsePrincewiththeloadedwagon

苔丝和亚伯拉罕穿好了衣服,牵出了那匹名叫“王子”的老马。马车已经上好了货。

andsetoffinthedark

在黑暗中,他们出发了。

Theycheeredthemselvesupwithbreadandbutterandconversation

他们吃了点儿面包黄油,让自己振奋起精神,还聊起了天。

Tess!’saidAbrahamafterasilence

“苔丝!”一阵沉默之后,亚伯拉罕开口了。

YesAbraham.’

“嗯,亚伯拉罕。”

Aren'tyougladthatwe'reanoblefamily?’

“我们是贵族家庭,难道你不高兴吗?”

Notparticularly.’

“没有特别高兴。”

Butyou'regladyou'regoingtomarryagentleman?’

“但是,你要同一位先生结婚了,你会高兴吗?”

What?’saidTessliftingherface

“什么?”苔丝仰起了脸,问道。

Ournoblerelationsaregoingtohelpyoumarryagentleman.’

“我们的贵族亲戚会帮助你同一位先生结婚的。”

MeOurnoblerelationsWehaven'tanyWhateverputthatintoyourhead?’

“我?我们的贵族亲戚?我们没有这样的亲戚呀。是什么让你脑子里有这种想法的?”

Iheardthemtalkingaboutitathome

“我在家里听到他们谈起这件事。

There'sarichladyofourfamilyoutatTrantridge

在纯瑞脊那儿,有一位我们家族的有钱太太。

andmothersaidthatifyouclaimedrelationshipwithher

妈妈说如果你和她攀上亲,

she'dhelpyoumarryagentleman.’

她会帮你嫁给一位先生的。”

Hissisterbecamesuddenlysilent

他姐姐突然沉默了。

Abrahamtalkedonnotnoticingherlackofattention

亚伯拉罕没有注意到姐姐已无心在听,还在继续说着。

DidyousaythestarswereworldsTess

“苔丝,你说过这些星星就是一个个世界吧?”

Yes.’

“是的。”

Alllikeours?’

“全都像我们这儿的世界吗?”

Theyseemlikeourapplesmostofthemgoodafewbad.’

“它们就像我们的苹果一样——大多数是好的,也有一些是坏的。”

WhichdoweliveonAgoodoneorabadone?’

“我们住在哪颗星星上呢?好的,还是坏的?”

Abadone.’

“坏的。”

Ifwelivedonagoodonehowwouldthingsbedifferent?’

“假如我们住在一颗好的星星上,会有什么不同吗?”

Wellfatherwouldn'tbeillandcoughashedoesandmotherwouldn'talwaysbewashing.’

“那样,爸爸就不会像现在这样生病,也不会咳嗽,而妈妈也不会总是洗个没完。”

Andyouwouldhavebeenaready-maderichladyandnothavetomarryagentleman.’

打印本页】【关闭窗口