【美文欣赏】《悉达多》-宁静的圣地

来源:仪征中学 时间:2023-03-30
 

引子:

有少数人恰如沿着既定轨道运行的星辰:无常的命运之风吹不到他们,他们的内心有着既定的航程。


Once,hesaidtoher: "Youarelikeme,youaredifferentfrommostpeople.YouareKamala,nothingelse,andinsideofyou,thereisapeaceandrefuge,towhichyoucangoateveryhourofthedayandbeathomeatyourself,asIcanalsodo.Fewpeoplehavethis,andyetallcouldhaveit."

有一次他对伽摩拉道:“你很像我,你的内心总有一处宁静的圣地,你可以随时退避并在那里成为你自己,我也会这样做。极少人具备这种能力,然而所有的人都能获得。”

"Notallpeoplearesmart,"saidKamala.

“并非所有的人都那么聪明。”伽摩拉道。

"No,"saidSiddhartha, "that'snotthereasonwhy.KamaswamiisjustassmartasI,andstillhasnorefugeinhimself.Othershaveit,whoaresmallchildrenwithrespecttotheirmind.Mostpeople,Kamala,arelikeafallingleaf,whichisblownandisturningaroundthroughtheair,andwavers,andtumblestotheground.Butothers,afew,arelikestars,theygoonafixedcourse,nowindreachesthem,inthemselvestheyhavetheirlawandtheircourse.AmongallthelearnedmenandSamanas,ofwhichIknewmany,therewasoneofthiskind,aperfectedone,I'llneverbeabletoforgethim.ItisthatGotama,theexaltedone,whoisspreadingthatteachings.Thousandsoffollowersarelisteningtohisteachingseveryday,followhisinstructionseveryhour,buttheyareallfallingleaves,notinthemselvestheyhaveteachingsandalaw."

“这与你说的毫无关系,伽摩拉,”悉达多道,“伽摩湿瓦弥与我同样聪明,但他内心却没有圣地。有些人具备内心的圣地,然而他们的理解力却停留在幼童的水平。伽摩拉,大多数人都像一片片落叶,在空中飘浮、翻滚、颤抖,最终无奈地委顿于地。但是有少数人恰如沿着既定轨道运行的星辰:无常的命运之风吹不到他们,他们的内心有着既定的航程。在所有的智者之中,其中有许多是我所熟知的,只有一个人在这方面堪称完美的典范,我永远无法将他忘怀。他就是宣讲正道的乔达摩世尊。成千上万的年轻人日复一日地聆听他的教义,每时每刻都遵从他的教诲,然而他们都只是落叶,他们并不具备如佛陀那样的智慧以及内心的向导。”

 
打印本页】【关闭窗口