【美文欣赏】宽容(4)

来源:仪征中学 时间:2023-03-24
 

Ihavefoundtheroadtoabetterhome.

我已经找到一条通往更美好的家园的大道,

Ihaveseenthepromiseofahappierlife.FollowmeandIshallleadyouthither.

我已经看到幸福生活的曙光。跟我来吧,我带领你们奔向那里。

ForthesmileoftheGodsisthesamethereashereandeverywhere.

上帝的笑容不只是在这儿,也在其它地方。

Hestoppedandtherewentupagreatcryofhorror.

他停住了,人群里发出一声恐怖的吼叫。

Blasphemy!criedtheOldMen.Blasphemyandsacrilege!

亵渎,这是对神圣的亵渎。守旧老人叫喊着。

Afitpunishmentforhiscrime!Hehaslosthisreason.

给他的罪行以应有的惩罚吧!他已经丧失理智,

HedarestoscoffattheLawasitwaswrittendownathousandyearsago.

胆敢嘲弄一千年前定下的律法。

Hedeservestodie!

他死有余辜!

Andtheytookupheavystones.

人们举起了沉重的石块。

Andtheykilledhim.

人们杀死了这个漫游者。

Andhisbodytheythrewatthefootofthecliffs,thatitmightliethereasawarningtoallwhoquestionedthewisdomoftheancestors.

人们把他的尸体扔到山崖脚下,借以警告敢于怀疑祖先智慧的人,杀一儆百。

Thenithappenedashorttimelaterthattherewasagreatdrought.

没过多久,爆发了一场特大干旱。

ThelittleBrookofKnowledgerandry.Thecattlediedofthirst.

潺潺的知识小溪枯竭了,牲畜因干渴而死去,

Theharvestperishedinthefields,andtherewashungerintheValleyofIgnorance.

粮食在田野里枯萎,无知山谷里饥声遍野。

TheOldMenWhoKnew,however,werenotdisheartened.

不过,守旧老人们并没有灰心。

Everythingwouldallcomerightintheend,theyprophesied,forsoitwaswritintheirmostHolyChapters.

他们预言说,一切都会转危为安,至少那些最神圣的篇章是这样写的。

Besides,theythemselvesneededbutlittlefood.

况且,只要一点食物就足够了。

Theyweresoveryold.

他们已经很老了,

Wintercame.

冬天降临了。

Thevillagewasdeserted.

村庄里空荡荡的,人稀烟少。

Morethanhalfofthepopulacediedfromsheerwant.

半数以上的人由于饥寒交迫已经离开人世。

Theonlyhopeforthosewhosurvivedlaybeyondthemountains.

活着的人把唯一希望寄托在山脉那边。

ButtheLawsaidNo!