In
a
calm
sea
every
man
is
a
pilot.
在平静的海面上每个人都可以是领航员。
But
all
sunshine
without
shade,
all
pleasure
without
pain,
is
not
life
at
all.
但若只有阳光而无阴影,只有快乐没有痛苦,那就不算是人生。
Take
the
lot
of
the
happiest-
it
is
a
tangled
yarn.
就拿最快乐的人的命运来说吧——他们的命运就像是一团纠结的纱线。
Bereavements
and
blessings,
one
following
another,
make
us
sad
and
blessed
by
turns.
亲人的死亡与上天的恩赐接踵而来,使我们悲喜交替。
Even
death
itself
makes
life
more
loving.
Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.
在悲痛与损失的阴影下,人们反而更能在这人生冷静清醒的时刻最接近真实的自我。
In
the
affairs
of
life
or
of
business,
it
is
not
intellect
that
tells
so
much
as
character,
在人生或事业各项事务上,聪明才智比不上品德,
not
brains
so
much
as
heart,
not
genius
so
much
as
self-
control,
patience
and
discipline,
regulated
by
judgment.
头脑好比不上心灵好,天赋比不上判断力规范下的自制、耐心与纪律。
I
have
always
believed
that
the
man
who
has
begun
to
live
more
seriously
within
begins
to
live
more
simply
without.
我一直相信当一个人的内在生活开始过得比较严谨时,外在的生活也就开始过得比较简朴。
In
an
age
of
extravagance
and
waste,
I
wish
I
could
show
to
the
world
how
few
the
real
wants
of
humanity
are.
在这奢侈浪费的时代里,我真希望自己能向世人展现,人类真正的需求有多么地少。
To
regret
one's
errors
to
the
point
of
not
repeating
them
is
true
repentance.
懊悔过错而至不再重犯的地步方是真正的后悔。
There
is
nothing
noble
in
being
superior
to
some
other
man.
超越他人并不是什么高尚的事。
The
true
nobility
is
in
being
superior
to
your
previous
self.
真正可贵的是要超越以前的你。
|