- A whistleblower claimed that Twitter had “egregious deficiencies” in data privacy and other sensitive areas, and had misled regulators over its cyber defences.
- 一名举报人声称,推特在数据隐私和其他敏感领域存在“严重缺陷”,并在网络防御方面误导了监管机构。
- Peiter Zatko was head of security at Twitter from late 2020 until his sacking earlier this year.
- 佩特·扎特科从2020年底开始担任推特的安全主管,直至今年早些时候被推特解雇。
- The company said his allegations were full of “inconsistencies”.
- 该公司表示,他的指控充满“前后矛盾”。
- Mr Zatko’s claims about the handling of fake accounts parallel Elon Musk’s reasons for wanting to ditch his takeover of Twitter.
- 扎特科关于处理虚假账户的说法,与埃隆·马斯克希望放弃收购推特的理由是一致的。
- Mr Musk’s lawyer said a subpoena had been issued to Mr Zatko.
- 马斯克的律师表示,已向扎特科发出传票。
- A subpoena has also been handed to Jack Dorsey, Twitter’s former boss, ahead of a trial that will determine if the deal should go ahead.
- 推特前老板杰克·多尔西也收到了传票,庭审将决定这笔交易是否应继续进行。
- Vodafone decided to sell its operations in Hungary to 4iG, a telecoms firm, and a state holding company.
- 沃达丰决定将其在匈牙利的业务出售给电信公司4iG和一家国有控股公司。
|
|