【名著阅读】《理智与情感》第九章 第1节

来源:仪征中学 时间:2022-09-02
 

TheDashwoodswerenowsettledatBartonwithtolerablecomforttothemselves.Thehouseandthegarden,withalltheobjectssurroundingthem,werenowbecomefamiliar,andtheordinarypursuitswhichhadgiventoNorlandhalfitscharmswereengagedinagainwithfargreaterenjoymentthanNorlandhadbeenabletoafford,sincethelossoftheirfather.SirJohnMiddleton,whocalledonthemeverydayforthefirstfortnight,andwhowasnotinthehabitofseeingmuchoccupationathome,couldnotconcealhisamazementonfindingthemalwaysemployed.

达什伍德家母女在巴顿定居下来,日于过得还算舒适。房屋、花园以及周围的一草一木都熟悉了,原先给诺兰庄园带来一半魅力的那些日常消遣,现今在这里也都恢复起来。自从父亲下世以后,诺兰庄园一直没有使她们这么快乐过。约翰.米德尔顿爵士在头半个月里天天都来拜访。他在家里清闲惯了,见她们总是忙忙碌碌的,不禁大为惊奇。

Theirvisitors,exceptthosefromBartonPark,werenotmany;for,inspiteofSirJohn'surgententreatiesthattheywouldmixmoreintheneighbourhood,andrepeatedassurancesofhiscarriagebeingalwaysattheirservice,theindependenceofMrs.Dashwood'sspiritovercamethewishofsocietyforherchildren;andshewasresoluteindecliningtovisitanyfamilybeyondthedistanceofawalk.Therewerebutfewwhocouldbesoclassed;anditwasnotallofthemthatwereattainable.

达什伍德家的客人除了巴顿庄园一家人,来自别处的并不多。虽然约翰爵士一再恳请她们多与左近邻舍交往,并且一再保证她们可以随时使用他的马车,怎奈达什伍德太太禀性好强,只能委屈女儿们少与外人来往。凡是步行所不能及的人家,她一概拒不走访。其实,属于这种情况的人家本来就寥寥无几,何况还不都是能拜访得成的。

Aboutamileandahalffromthecottage,alongthenarrowwindingvalleyofAllenham,whichissuedfromthatofBarton,asformerlydescribed,thegirlshad,inoneoftheirearliestwalks,discoveredanancientrespectablelookingmansionwhich,byremindingthemalittleofNorland,interestedtheirimaginationandmadethemwishtobebetteracquaintedwithit.Buttheylearnt,onenquiry,thatitspossessor,anelderlyladyofverygoodcharacter,wasunfortunatelytooinfirmtomixwiththeworld,andneverstirredfromhome.

一次,小姐们才到不久,出去散步,顺着弯弯曲曲的艾伦汉峡谷漫步走去(前面提到,这就是从巴顿村分出的那条支谷)。在离乡舍大约一英里半的地方,发现一幢古老气派的大宅第。这座宅第多少使她们想起了诺兰庄园,激起了她们的兴趣和遐想,情不自禁地想仔细瞧瞧。谁知一打听,才知道房主是个性情和悦的老太太,不幸的是,她体弱多病,不能与世交往,从来不出家门。

 
打印本页】【关闭窗口