【许渊冲经典诗词翻译】乌衣巷

来源:仪征中学 时间:2021-11-25
 

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

Liu Yuxi

Black Coat Lane

Wild nameless flowers by the Cinnabar Bird Bridge

Are aglow in the last sun-beams in the Black Coat Lane.

The swallowsfore the Wang and Xie noble mansions

Now fly into the nobodieshomestalls.

Tr. May 7, 1981.

 
打印本页】【关闭窗口