格言联璧【惠吉类】
圣人敛福,君子考祥;作德日休,为善最乐。
[译文]
圣人并不追求个人幸福,君子最终获得如意吉祥。施恩德的人,每天坦荡欣悦;做好事的人,心境最为快乐。
造物所忌,曰刻曰巧。万类相感,以诚以忠。
做人无成心,便带福气。做事有结果,亦是寿征。
[译文]
上天所忌讳的是刻薄取巧。只有诚意与忠心能与万物互相感应。做人没有成见便带来福气。做事有始有终便是长寿的象征。
好恶之念,萌于夜气,息之于静也;
恻隐之心,发于乍见,感之于动也。
[译文]
人的善恶念头,萌生于夜深人静时,而隐化于静处;怜悯之心,发于突然看见的那一瞬间,而有所感动。
身世多险途,急须寻求安宅;
光陰同过客,切莫汨没主翁。
[译文]
身世多舛误险恶,急需寻觅安身立命之处;光陰如匆匆过客,切莫埋没了时间的主人。
施必有报者,天地之定理,仁人述之以劝人;
施不望报者,圣贤之盛心,君子存之以济世。
[译文]
做什么事有什么报应是天地间不变的道理,有仁心的人以此劝人。布施不求回报,乃圣贤的心胸,君子用这种胸怀以济世。
作德日休,是谓福地;居易俟命,是谓洞天。
[译文]
修身养性不停止是有福境界,顺其自然以安命是洞察上天。
富贵贫贱,总难称意,知足即为称意;
山水花竹,无恒主人,得闲便是主人。
[译文]
富贵贫贱难以令人满意,若知足就能称心如意;自然美景没有不变的主人,有闲适之心观赏便是主人。
理欲交争,肺腑成为吴越;
物我一体,参商终是兄弟。
[译文]
公理与私欲论辩争斗,至爱亲朋反成冤家对头;外物和自我混为一体,远隔天涯都是手足兄弟。
潜居尽可以为善,何必显宦?躬行孝弟,志在圣贤。纂辑先哲格言,刊刻广布,行见化行一时,泽流后世,事业之不朽,蔑以加焉;
贫贱尽可以积德,何必富贵?存平等心,行方便事,效法前人懿行,训俗型方,自然谊教宗族,德被乡邻,利济之无穷,孰大于是。
[译文]
即使隐居起来也完全可以做善事,没必要有显赫的官职。做到孝敬父母,爱护兄弟,身体力行,立志成就圣哲先贤的事业。编纂叙述圣哲先贤的格言,加以刊刻出版,广泛流布,虽只教化一时,其恩泽却可流芳后世,如此不朽的伟业是无与伦比的。即使身处贫贱也完全可以积福,没有必要等到飞黄腾达的时候,内心永远保持平等待人的原则,做事为人多行方便,效法前人美好的行为,使世欲得以训导教化,自然能促进宗族和睦相处,德泽可以使乡邻受益,利益无穷如此,还有什么比这更大的呢?
一时劝人以言,百世劝人以书。
[译文]
以言语来劝导人们,可以奏效一时,而用书籍来教育人们,则可以影响百世。
静以修身,俭以养德;入则笃行,出则友贤。
[译文]
清静调剂身心,节俭培养品德;在家中忠诚践行,在外则使朋友贤良。
明镜止水以澄心,泰山乔岳以立身;
青天白日以应事,霁月光风以待人。
[译文]
心地光明澄澈像明亮的镜子、宁静的水面,人格应似山岳般崇高,做事应光明正大,待人应似明月和风。
以鲜花视美色,则孽障自消;
以流水听弦歌,则性灵何害?
[译文]
知道美色像花一样不能耐久,那么迷恋自会消除。悦耳动听的音乐和流水有何不同?听过就忘,为何沉溺其中呢? |